В подземелье я пойду, там красавицу найду! [ТВ-2] 
Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II / Danmachi 2
ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか 2期

Тип:Сериал, 12 эп. ~24 мин.
Жанр:боевик, комедия, приключения, романтика, фантастика
Выпуск:с 13.07.2019
Страна:Япония
Режиссер:Татибана Хидэки
Сценарий:
Источник:ранобэ
Студия:J.C. Staff
Описание:Жизнь в городке Орарио никогда не бывает скучной, особенно для Белла Кранела, немного наивного юноши, который надеется стать величайшим авантюристом в мире. После случайной встречи с одинокой богиней, Гестией, его мечты становятся немного ближе к реальности. С её помощью Белл отправляется на сказочный квест, в глубины катакомб, заполненных монстрами, известных как «Подземелье», смерть в которых поджидает искателей на каждом шагу.
После происшествия на 18-м этаже многие боги начали пристально следить за перспективным юношей — Беллом Кранером, в особенности бог Аполлон. Он неоднократно пытался забрать Белла в свою семью, каждый раз придумывая разнообразные планы, но в конечном счёте проиграл семье Гестии в «Военной игре» и, лишившись всего, был вынужден покинуть город Орарио.
Озвучка:Eladiel, Absurd
Тайминг:Zafkiel
Скриншоты:
Статус:завершен
Серии 1-12
Видео: mkv x264 (8 bit), 1920x1080, ~7300 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, FLAC, 48000Hz, ~1364 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Добавлен: 23.06.2020 20:02
18.01 GB
90 
17 
BDRip 1080p
Онлайн просмотр:
Подземелье. ТВ-2
Комментарии
Это нравится:1Да/0Нет
hilldoc
Цитата
Веслом по морде пишет:
Лысый плащ и пёсики озвучились по переводу Анистара. Думается, о ужасе спидсаба вы догадываетесь. А сейчас, и поздемелье идёт по этой тропе.
Если уж чуть поглубже копнуть, то и анистар "заимствует" переводы, т.к. на тучу тайтлов, что выходят каждый день, сами они бы всё не успели сделать, а некоторые фансаб-группы такую отсебятину начинают придумывать в своих переводах (которой даже в анлейте изначально нет), что спидсаб кажется куда адекватнее, поэтому по нему и озвучивают. Если вам просто надоело смотреть в их озвучке, то это не повод цепляться к мелочам и хейтить проект. Хотите внести свой вклад - переведите лучше. Достоверных переводов нынче нигде нет, но диванные критики плодятся как кролики.
Имя Цитировать Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
buka63
Веслом по морде
Кстати, не подскажете нормальный перевод, который "лежит рядом, либо выходит чуть позже"?
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
buka63
Веслом по морде
Не знаю, как "лысым" и "пёсиками" - лично мне эти тайтлы не интересны, но этот сериал озвучивается по переводу Ваканима. Данный перевод в России формально является официальным. Хотя на самом деле он и не фонтан.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/1Нет
Веслом по морде
Цитата
Eladiel пишет:
Цитата
Расшифруйте про кальку для не догадливых. При чем анистар?
Не знаю, помните ли вы мои лестные эпитеты в сторону творчества вашего проекта в целом, и акцент на системе ценностей в подходе выбора перевода к вашим релизам в частности. Это я клоню к тому, что попросту по обыкновению выбирал перевод пред просмотром, не выискивая при этом масонских заговоров. Лысый плащ и пёсики озвучились по переводу Анистара. Думается, о ужасе спидсаба вы догадываетесь. А сейчас, и поздемелье идёт по этой тропе. К слову, некоторые серии плаща, озвученные Зендосом на том же Анистаре, попросту пошли под нож, легким движением руки превратившись в трёхголоску от Онибаку. Что в принципе норм, когда у вас перевод одинаковый, но всё равно подмывает этим попинать хитрожопика, когда о такой коллаборации узнаешь в попытках прояснить - что за фигня тут творится? Я не обвиняю вас лично, мне кажется, вы даже не догадывались о происходящем. Просто блин хочется ясности, останется ли приоритет проекта прежним, либо же он переориентировался на побыстрее, разменивая произведения, зрителей и самих же себя на ширпотреб? И дело тут даже не в ловкаче и Анистаре как таковом, а в общей тенденции выбора переводов... когда поприличней лежат рядом, либо выходят чуть позже.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/1Нет
Это нравится:1Да/0Нет
Eladiel
Цитата
Веслом по морде пишет:
absurd , Мы хотим ящик водки, моэ-девочек и вертолёт! И чтоб в проекте стремящегося к выпуску качественного контента, свелась к нулю анистаровкая калька kudasai.
Расшифруйте про кальку для не догадливых. При чем анистар?
Имя Цитировать Это нравится:1Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Веслом по морде
absurd, Мы хотим ящик водки, моэ-девочек и вертолёт! И чтоб в проекте стремящегося к выпуску качественного контента, свелась к нулю анистаровкая калька kudasai.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
absurd
Цитата
Yuuto пишет:
И это вместо деревни и тамаюры.
Что вы хотите то?
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Yuuto
И это вместо деревни и тамаюры.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Страницы: Пред. 1 ... 4 5 6 7 8 След.